“eyes” and “houses” by Ana Guadalupe, Translated from the Portuguese by Ananda Lima
By Ana Guadalupe and Ananda Lima
eyes
as a future blind person
I prefer to engage
with those who also have
blindness ahead of them
not to catalog together
the things we can still see
that wouldn’t be a nice pastime
but a public relations stunt
I refuse to resort to those tactics
and accept the watercolor face
the unknown eyelashes
the alien shape
in exchange
my watercolor face
my unknown eyelashes
my alien shape
besides, we go out very little
if we stare, it’s at the dust
houses
in a house behind on rent
we talk about the hailstorm
in a slippery house
the alarm clock rings earlier
from a house on fire
maybe you wouldn’t leave in time
in a house on a landslide
we die thinking what a shame
in a small house
tea towels don’t fit
without an airy house
you smell like a wet dog
in a house without love
everyone finds other plans
in a hurried house
there are things you leave behind
in a house per year
better not even open the boxes
Author Bio
Ana Guadalupe is a Brazilian poet currently based in São Paulo. She has published three poetry collections: Relógio de pulso (7Letras, 2011), Não conheço ninguém que não seja artista (Confeitaria, 2015), and Preocupações (Edições Macondo, 2019). Since 2006, her work has been featured in art projects, magazines, and anthologies in the US, England, Spain, Portugal, Mexico, and Chile. Her first poetry collection in English will be published by The Scrambler. She has also translated works by Sylvia Plath, Carmen Maria Machado, Kristen Roupenian, and Roxane Gay into Portuguese for major Brazilian publishing houses.
Translator Bio
Ananda Lima’s poetry collection Mother/land (Black Lawrence Press, 2021) is the winner of the Hudson Prize. She is also the author of two poetry chapbooks, Amblyopia (Bull City Press, 2020) and Translation (Paper Nautilus, 2019); a fiction chapbook, Tropicália (Newfound, 2021); and a poetry and photography chapbook, Vigil (Get Fresh Books, forthcoming in 2021). Her work has appeared in the American Poetry Review, Poets.org, Kenyon Review Online, Gulf Coast, Poet Lore, Poetry Northwest,Salamander, and elsewhere. She has been awarded the inaugural Work-In-Progress Fellowship by Latinx-in-Publishing, sponsored by Macmillan Publishers, for her fiction. She has an MA in Linguistics from UCLA and an MFA in Creative Writing in Fiction from Rutgers University, Newark.