These poems first appeared in Anna Glazova's collection For the Shrew and have been translated from Russian by Alex Niemi.
“It’s better for a star to never be around,” says Rikio Mizuno, the narrator of Yukio Mishima’s 1961 short novel Star.
“Is it normal to be ashamed of loving?” asks Édouard Louis in his third intensely autobiographical novel, Who Killed My Father.
Translator Emma Ramadan on her career path and translating Delphine Minoui’s newly released memoir, I’m Writing You From Tehran.
In late 2013, nineteen-year-old Ayan and sixteen-year-old Leila abruptly departed their adopted home of Norway to join the Syrian jihad.
The strength of the new translation lies not only in its supplementary material but in Fenkl’s appreciation both for his sources and his audience.
Now, Now, Louison is a biography--a “written portrait”--of Louise Bourgeois, the sculptor and painter made infamous for her towering sculptures of spiders.
She had big blue eyes, a Grecian nose, a tiny mouth with blood red lips, and when she laughed two dimples appeared on her cheeks.
Nocilla Trilogy by Augustin Fernández Mallo is a beguiling, humorous, and challenging collection.
Territory of Light by Yuko Tsushima chronicles the year-long journey of a mother and her daughter navigating a newly disorienting world.
Look at the map, the clock and the calendar.
Before cocks crowed I believed your eyelids opened dawn’s book.