Translations from Arabic by Ali Znaidi of Asma Jelassi's "The Metamorphosed" and Widad Nabi's "This Place is Lit With Memory."

A Cyborg Writer Narrates Dark Places: An Interview with Gabriela Alemán
Ecuadorian writer Gabriela Aleman discusses Poso Wells, her first translated novella into English, and the future of Latin American translations.

Review: The Dark Interval by Rainer Maria Rilke, Translated by Ulrich Baer
The Dark Interval is a collection of letters from Rainer Maria Rilke to bereaved acquaintances.

Review: Poso Wells by Gabriela Alemán, Translated by Dick Cluster
Poso Wells, a satirical thriller by Gabriela Aleman recently translated by Dick Cluster, is a nonstop ride between the dimensions of real and fantastic.

Amongst Darkness: Poetry by Forough Farrokhzad, Translated from Farsi
Forough Farrokhzad was one of Iran's most influential poets. This poem has been translated from Farsi by Sogol Sur.

Review: Interior by Thomas Clerc, Translated by Jeffrey Zuckerman
Interior, a novel by Thomas Clerc translated superbly from French by Jeffrey Zuckerman, is a room-by-room literary blueprint of a Parisian apartment.

Five Haiku by Suzuki Shizuko Translated from Japanese
These haiku by the Japanese poet Suzuki Shizuko were originally published in her first haiku collection, Shunrai, in 1946.

Two Poems by Jóanes Nielsen, Translated from Faroese
"Nightsong," and "A Song of Heath and Fire," two poems by Jóanes Nielsen translated from Faroese.

Four Found Poems from the Central American Migrant Trail
Four found poems based on the author's time spent working with Central American migrants and asylum seekers in Mexico in 2017.

Us Black Italians
by Pap Khouma
translated by Ayten Tartici
Excerpt Translated by Ayten Tartici “Telling men that they are equal is certainly a sentimental suggestion. But this suggestion is weak compared to the one...

Selections from ‘Janin’ by Kayvan Tahmasebian, translated from the Persian by Rebecca Gould
The Fetus of the Dream Dream fetuses. And in the fetus dream, like a growing amplified silence— like ivy around nothing: I dreamed last night....

Selections from ‘Scardanelli’ by Friederike Mayröcker, translated from the German by J.D. Larson
life’s billowing waters Höld. actually deathlet Tübingen as we trotted along the narrow meadow path : the mead- ow path we trotted along the Neckar...