Draw a circle around yourself/ and pray seventy years/ for rain that it might come/ and for the melody.
With a face To the sky. It starts to rain. The bare word Slowly sinks in The dug-up mud.
Three translators on why the art of translation is close to their hearts.
Short poems that remind you "there is nothing that is holding you".
Should you rise up to Heaven or should you sink into Hell?
First-time book translator tells the story of bringing Valérie Mréjen's "Forêt noire" into English.
This book offers a look at the nuance of experience and is heartbreakingly truthful, violent and at times truly tender.
What are you most ashamed of, what do you want to take too far?
In a time when the news media is the main site of contention for how China gets represented, translations of classical Chinese poetry can easily...
This holiday season, we're snuggling up with good books and dreams for the new decade. In case you're as much a fan of nostalgia as...
Perumal Murugan grew up in a family of farmers in Tamil Nadu. He is one of India’s most well-known literary writers, having produced ten novels and...
The fatrasie was written sometime between 1250 and 1300. For the first time in English, read these short excerpts translated from the French.